Не понимаю откуда слёзы
Все не случайно, все так серьезно...
Сердце кольнуло искренно, больно,
Я все решила. Хватит, довольно.
Я опускаюсь ниже и ниже.
Господи, каюсь, Боже, прости же.
Я не нарочно так заблудилась...
Мимо шагнула и в легкую сбилась.
Внешне казалось все как бы в порядке,
Но заигралась с Тобой, Боже, в прятки.
Ты меня звал, а я убегала,
Встречи ты ждал, а я уставала.
Я не хотела с Тобою общенья,
Просто искала в другом наслажденья.
Опустошала и душу и тело,
Ах, как же быстро я омертвела.
Я обнимала другую реальность...
Что против Бога, то все не случайность!!!
Но не давал мне покоя Дух Святый,
Я просыпалась в рубашке помятой,
В сердце печаль, на душе пустота...
Надо же, снова распяла Христа.
Веки закрыла, и мокрый ручей
Остановила у самых плечей.
Я изменила Тебе, Боже, снова.
Я не старалась, была не готова.
Мир заменил мне общенье с Тобой,
Жалкий я прах, но будь, Боже, со мной.
Не уходи... Я буду стараться
Больше с Тобой не расставаться!
Слёзко Наталия,
Россия Брянская обл. п. Клетня
Жена, мама троих прекрасных дочерей. Дитя Божье!!!
Читая "Оду Бога" Державина, невольно думаю, а я - поэт? Вряд ли! e-mail автора:tavifa01@yandex.ru
Прочитано 3463 раза. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Два чоловіки (Two Husbands) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
Unpenitent, I grieve to state,
Two good men stood by heaven's gate,
Saint Peter coming to await.
The stopped the Keeper of the Keys,
Saying: "What suppliants are these,
Who wait me not on bended knees?
"To get my heavenly Okay
A man should have been used to pray,
Or suffered in some grievous way."
"Oh I have suffered," cried the first.
"Of wives I had the wicked worst,
Who made my life a plague accurst.
"Such martyrdom no tongue can tell;
In mercy's name it is not well
To doom me to another hell."
Saint Peter said: "I comprehend;
But tribulations have their end.
The gate is open, - go my friend."
Then said the second: "What of me?
More I deserve to pass than he,
For I've been wedded twice, you see."
Saint Peter looked at him a while,
And then he answered with a smile:
"Your application I will file.
"Yet twice in double yoke you've driven...
Though sinners with our Saints we leaven,
We don't take IMBECILES in heaven."