О Как велик Ты,добрый Боже!
Непостижим Твой славный лик!
Ты Дух Святой, и кто же может
Узреть, как славой Ты велик!
Образовал Ты небо, землю,
Светила - свет давать земле.
Умом не знаю, не приемлю,
Как-будто спрятано во мгле.
"Земля безвидна и пуста,
И дух....носился над водою"-
Было пророчество в устах
Других пророков,кроме Ноя.
До этого от нас сокрыто.....
Из откровений только знаем,
Что дьявол свергнут вниз открыто
Поэтому ль "пуста"?- (гадаем)
Возможно был цевильный мир,
Но гордость дьявола сгубила
Бог землю наново творил
И тварь Его рука садила.
Он человека сотворил
И поселил его в Едеме,
Когда Адама усыпил
С ребра его створил Бог Еву.
Непослушаньем грех возник,
И мир стал чреззвычайно грешным,
И первый мир водой погиб
Огнём наказан будет здешний.
Любовь открыла всем надежду:
Широкий путь греха и зла,
Иль узкий в правильной одежде
К вратам небесного добра.
Сегодня каждывй выбирай -
Толь вечный огнь в аду,толь РАЙ.
О верный добрый, сильный Боже,
Просящему Ты Даш, поможешь
Простить грехи и преступленья,
И в храме на алтар положишь,
Что выжечь всё, как есть, дурное
А внутр вложить Твоё святое.
Спаси всех близких и родных,
Спаси вкусивших хлеба жизни
Спаси народы, племена
Ведь всё к тебе и от Тебя
Спаси ,о Боже, и меня
От нещадящего огня.
Ионий Гедеревич ,
Salem, USA
Поднимаю в небо взоры,
Где сияет красота;
Голубые там просторы,
Там живёт моя мечта.
Для души там дом готовый;
Путь закончится земной,
И войду я в мир тот новый,
В мир чудесный и святой.
Прочитано 1640 раз. Голосов 0. Средняя оценка: 0
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
ПСАЛОМ 13 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".